May 21st, 2014

Такие разные русские (Тамара Каминская - autoritaire)



Оригинал взят у autoritaire в Такие разные русские (Тамара Каминская - autoritaire)




Мы - русские очень разнообразны. Многие из нас даже думают, что они армяне, татары, украинцы, евреи, поляки и прочая, прочая. Мы можем быть стопроцентными русами - стопроцентными славянами, а можем быть полукровками, четвертькровками и вообще не славянами, но главное, конечно же, не это. Главное, что мы - русские. Наша отличительная особенность это не только и не столько русский язык и принадлежность к русской культуре, сколько образ мыслей - мироощущение русского человека. А мироощущение это, как бы кому-то это нравилось или нет - мироощущение человека православного, вне зависимости от того, верующий этот человек или неверующий. По этому поводу хорошо сказал как-то Михаил Задорнов: "Все мы православные атеисты." Именно поэтому в русских так сильна тяга к социальной справедливости, поэтому так близки коммунистические идеи, ибо корень их лежит в православном завете нестяжательства и христианском завете братства всех людей.

Довелось мне в конце 1991-ого года, когда уже Союз разваливался и всевозможные деструктивные процессы набирали ход, ехать в поезде изо Львова в Кисловодск с попутчиком - советским немцем. Во Львове он помогал своей старенькой тёте с решением организационных вопросов, связанных с отъездом на постоянное место жительства в Германию. Сам же он со своей семьёй, с родителями и другими родственниками обитал на Северном Кавказе - в станице Тихорецкой. И вот всем этим семейным кланом они один за одним уезжали в Германию.
Запомнился мне его рассказ о том, как уезжающие прощались с односельчанами, среди которых были и русские, и другие немцы. "И вот вся эта немчура - сказал он - запела "Бродяга, судьбу проклиная, тащился с сумой на плечах". Моя большая семья, обитавшая на Северном Кавказе - в Грозном, когда собиралась вместе тоже пела "Бродягу" и "Хасбулат удалой", поэтому этот эпизод так врезался мне в память, несмотря на прошествие многих лет с тех пор.

Вспомнила об этом, когда мне попалось видео, приведенное ниже. Я не знаю немецкий язык, но по выговору понимаю, что выступающий не немец, а из наших бывших соотечественников - русский либо из немецкой, либо из еврейской эмиграции. Но, поскольку говорит он по-немецки, ясно, что там собрались не только бывшие наши сограждане, а и немцы тоже.




10.05.2014 Демонстрация в Бонне против фашизма в Украине

Правда о Евромайдане - немецкий телеканал KlagemauerTV

Оригинал взят у autoritaire в )Правда о Евромайдане - немецкий телеканал KlagemauerTV



В развитие немецкой темы.

Это, конечно, не свежие новости. Вся эта информация в том или ином виде известна тем, кто интересуется событиями на Украине такими, как они есть, а не такими, как их подают украинские и заинтересованные зарубежные СМИ. Здесь важно то, что говорят о настоящем Майдане немецкие тележурналисты.

В переводе есть одна неточность: партию Юлии Тимошенко "Батькивщина" назвали в переводе на русский - "Отечество", что может сбить с толку.